Tag: review of the year

A selection of 2023 favourites

I don’t know why it happened, but there were times this year when I just fell out of the habit of reading. This is not what I want, and my aim for 2024 is to find my way back in – with this space to help. For now, though, I’m looking back on 2023. It didn’t feel right to do my usual countdown of twelve books, so instead I’ve picked out six favourites, in no particular order:

Appius and Virginia (1932) by Gertrude Trevelyan 

It sounds as though it will be whimsical: the tale of a woman who buys an orang-utan with the aim of raising it as a human. What it becomes, though, is a chilling exploration of the unbridgeable gap between one mind and another. 

Whale (2004) by Cheon Myeong-kwan
Translated from Korean by Chi-Young Kim (2022)

I won’t pretend I always knew what I was reading with this book, but I do know I enjoyed it. Whale is a dance through recent Korean history, with trauma, violence, humour and magic all present in the stories of its larger-than-life characters. 

Is Mother Dead (2020) by Vigdis Hjorth
Translated from Norwegian by Charlotte Barslund (2022)

Johanna returns to Oslo after almost thirty years, speculating intensely over what may have happened to her mother. What I found most striking about this novel is how it transforms our perception of Johanna without changing the essential tone of her narration. 

Gentleman Overboard (1937) by Herbert Clyde Lewis

I wasn’t sure what to expect from this portrait of a man whose layers of gentility are literally stripped from him when he falls into the sea. I found it quite powerful, especially in how it highlights that the smallest things can be both significant and insignificant, depending on the viewpoint.

War with the Newts (1936) by Karel Čapek
Translated from Czech by M. and R. Weatherall (1937)

A shape-shifting satire in which intelligent salamanders are first exploited by humans, and then rebel against them. I was pleased to find that the novel still has considerable bite, and appreciated that it couldn’t be reduced easily to a single metaphor or interpretation. 

Time Shelter (2020) by Georgi Gospodinov
Translated from Bulgarian by Angela Rodel (2022)

I love how the canvas of this novel widens, from a clinic that helps dementia patients by recreating the past, to a whole continent retreating into nostalgia. Time Shelter examines the dangers of becoming fixated on the past, and the narrator’s memory fails him, suggesting there is no shelter from time after all. 

***

There are my reading highlights of 2023. You can find my round-ups from previous years here:

2022, 2021202020192018, 20172016201520142013201220112010, and 2009.

You can also fined me on social media at Instagram, Facebook, Bluesky, and X/Twitter. See you next year!

My favourite books read in 2022

If 2022 has taught me anything with regard to reading, it’s that I shouldn’t bother with firm reading plans! Over the year, I was a little frustrated that I couldn’t seem to get into my usual reading routine. I also had a sense that some of my reading cornerstones (such as the Goldsmiths Prize) weren’t chiming with me as they usually did. Whether that’s just a blip or a broader change in my taste, I’ll gain a better idea next year.

Whatever the case, I still read some grand books this year. Here is my usual informal countdown of the dozen that have flourished most in my mind:

12. Faces in the Crowd (2011) by Valeria Luiselli
Translated from Spanish by Christina MacSweeney (2014)

My chance to catch up on a book I’ve long wanted to read, and it was worth the wait. A young woman’s life in Mexico City contrasts with her old life in New York, and with the novel she’s writing, and the life of the poet she’s writing about… Different, blurred layers of reality make this such a rush to read. 

11. Standing Heavy (2014) by GauZ’
Translated from French by Frank Wynne (2022)

A novel about the changing experiences of Ivorian security guards in Paris, Standing Heavy is intriguingly pared back in its form. Three story-chapters capture the movement of history around the characters, and more fragmented observations deepen one’s sense of the book’s world. This is a short novel with a lot to say. 

10. The Sky Above the Roof (2019) by Nathacha Appanah
Translated from French by Geoffrey Strachan (2022)

This was a fine example of how a novel’s brevity can bring a distinctive atmosphere to familiar subject matter. Appanah focuses on a young man who’s been apprehended after a road crash, as well as his sister and mother – all three of them ill at ease with the world. This novel has an intensity that might easily be diluted in a longer work. 

9. The Proof (1988) and The Third Lie (1991) by Ágota Kristóf
Translated from French by David Watson (1991) and Marc Romano (1996)

These two novels follow on from Kristóf’s The Notebook: I read them together, and they belong together here. Kristóf’s trilogy tells of two brothers displaced by war. There’s great trauma in the background, but emotions are kept distant. Geography and time are also flattened out, adding to the feeling of being trapped. The trilogy progressively undermines any sense of understanding the truth of what happened to the brothers, and therein lies its power for me. 

8. Love (1997) by Hanne Ørstavik
Translated from Norwegian by Martin Aitken (2018)

This novel is about a mother and son who live in the same space yet still in their own worlds. That theme is strikingly reflected in the writing, as the two characters’ stories merge into and out of each other repeatedly. Often, the pair seem closest emotionally when they’re separated physically. The ending is sharp and poignant. 

7. The Sons of Red Lake (2008) by Zhou Daxin
Translated from Chinese by Thomas Bray and Haiwang Yuan (2022)

Breaking the run of short, spare novels is a longer one that I enjoyed taking my time over. A woman returns to her childhood village, falls back in love with her childhood sweetheart, and finds her fortunes changing for better and worse. Zhou’s novel explores the effects of tourism and the temptations of power. I found it engrossing. 

6. Maud Martha (1953) by Gwendolyn Brooks

Some of the best writing I read all year was in this book. It’s a novel following the life of an African American woman from Chicago. She has aspirations for herself, but the reality turns out to be rather mixed. In the end, I found hope in Maud Martha, as its snapshot structure opened up possibilities beyond the final page. 

5. Life Ceremony (2019) by Sayaka Murata
Translated from Japanese by Ginny Tapley Takemori (2022)

I’m not sure that anyone combines the innocuous and strange quite like Sayaka Murata. This story collection is typically striking, using larger-than-life situations to explore basic questions of what we value and how we relate to each other. Perhaps most of all, Murata puts her readers in the position of her characters, so we see them differently as a result. 

4. Mothers Don’t (2019) by Katixa Agirre
Translated from Basque by Kristin Addis (2022)

Few books that I read this year made such an immediate impression as this one. Agirre’s narrator tries to understand why another woman killed her children, while trying to come to terms with her own feelings about motherhood. Contradictions abound and nothing is reconciled, and this is what drives the novel – not to mention its vivid prose. 

3. Turtle Diary (1975) by Russell Hoban

Russell Hoban was my discovery of the year, someone I know I’ll read again. Turtle Diary is the story of two lonely characters linked only by a wish to set free the sea turtles at London Zoo. I really appreciated the ambivalence of Hoban’s novel, the way that saving the turtles in itself isn’t enough to fill the hole in the characters’ lives. I simply haven’t read anything quite like this book before. 

2. Appliance (2022) by J.O. Morgan

I loved this novel exploring the ramifications of new technology. Morgan imagines the development of a matter transporter and, step by step, puts humanity’s relationship with it under scrutiny. What is perhaps most chilling is the way that everything just trundles on, away from the people actually experiencing this technology. Appliance provides a welcome space for reflection. 

nor

1. Cursed Bunny (2021) by Bora Chung
Translated from Korean by Anton Hur (2021)

At the top of the tree this year is a story collection that grabbed my attention from the first page and never let go. Some of the stories are strange and creepy, others more like fairy tales. Many are built around powerful metaphors that deepen the intensity of the fiction. It’s all held together by Chung’s distinctive voice, in that wonderful translation by Anton Hur. I look forward to reading more of Chung’s work in the future.

***

That’s my round-up of 2022 – I hope you had a good reading year. Here are my selections from previous years: 2021, 202020192018, 20172016201520142013201220112010, and 2009.

With that, I will leave you until 2023. In the meantime, you can also find me on TwitterInstagram, Facebook and Mastodon – and I’ll see you back here next year.

My favourite books read in 2021

Here we are again, approaching the end of another year. As usual, I’ve picked out my twelve favourite books that I read in 2021, regardless of when they were first published. I always find that doing this provides me with an interesting snapshot of my reading year as a whole. This year’s snapshot has given me cause to reflect – but more on that in another post. For now, here are my reading highlights of 2021:

12. Angélique Villeneuve, Winter Flowers (2014)
Translated from French by Adriana Hunter (2021)

A novel set in the aftermath of World War One, in which a woman tries to rebuild her relationship with her disfigured husband, while the community around comes to terms with its own traumas. Winter Flowers is one of those books that cuts through preconceived notions about its subject matter to capture raw feeling. 

11. Judith Bryan, Bernard and the Cloth Monkey (1998)

If it hadn’t been for the ‘Black Britain: Writing Back‘ series curated by Bernardine Evaristo, I might never have come across Bernard and the Cloth Monkey. I’m so glad I did. This tale of a young woman returning to her family home constantly shifts in register, creating a kaleidoscope of emotion in a seemingly ordinary setting. 

10. Adam Mars-Jones, Batlava Lake (2021)

I like stories that are shaped by a strong narrative voice, and that’s very much the case with Batlava Lake. Mars-Jones introduces us to Barry, a matey, chatty engineer who’s really not equipped to convey the brutality of war in Kosovo. But that very inadequacy is what makes the book work so well. 

9. Andrew Komarnyckyj, Ezra Slef, the Next Nobel Laureate in Literature (2021)

Of all the books I read in 2021, I think this was probably the most fun. It’s a spoof literary biography whose purported author talks more about himself than his subject, and deals with a Twitter troll by (inadvertently) making a deal with the Devil. Just thinking back to reading Ezra Slef makes me smile. 

8. Rebecca Watson, little scratch (2021)

little scratch was the least conventionally written novel that I read all year, with its words scattered in different patterns across the page. Those words are the thoughts of a young woman going about her day while something plays on her mind. It’s a technique that really brought me close to the narrator and the tension that grows throughout the book. 

7. Ivana Dobrakovová, Bellevue (2009)
Translated from Slovak by Julia and Peter Sherwood (2019)

This book was probably my biggest surprise of the reading year, in that I wasn’t prepared for the way it turns, so subtly and effectively. Its protagonist takes a summer job working with disabled people, but struggles to cope. Her mental health is affected, which we see entirely through changes in the shape of her narration – which is what makes the effect so powerful. 

6. Natasha Brown, Assembly (2021)

More shapeshifting prose here, but in this case the protagonist is finding her voice. A Black British woman working in the banking industry reflects on her situation, and asks herself how she really wants to be. The prose is constantly changing to match her thoughts as she assembles the pieces of her life, building to a crescendo for narrator and reader alike. 

5. Isabel Waidner, Sterling Karat Gold (2021)

A worthy winner of the Goldsmiths Prize, this novel strikes me as a carnival – in the sense of both an entertainment and a festival challenging social structures. Sterling and their friends face a nightmarish authoritarian world that works against them in ways they don’t understand. There are matadors, showtrials, time-travelling spaceships – and hope to be found in pushing back. 

4. Federico Falco, A Perfect Cemetery (2016)
Translated from Spanish by Jennifer Croft (2021)

I love story collections that work as a whole, and this one certainly does. Falco’s protagonists are all facing pivotal moments of change in their lives, and his stories are suitably dynamic. There’s a great sense of place and character about these tales, and each one opens out memorably as it ends.

3. Claudia Piñeiro, Elena Knows (2007)
Translated from Spanish by Frances Riddle (2021)

Elena has Parkinsons, and this novel is structured around the ebb and flow of her energy levels. She’s forced to confront the limits of her knowledge about her daughter, which reflects the limits of what she can do during the day. With so many of the books on my list, the language brought me right into the protagonist’s world – perhaps none more so than Elena Knows.

2. Jon McGregor, Lean Fall Stand (2021)

I was intrigued at the prospect of a Jon McGregor novel set partly in the Antarctic. In the end, I experienced Lean Fall Stand as viscerally as any of his others. A polar guide tries to rebuild his life and self after a stroke. McGregor explores how language breaks down and re-forms around this event, in a dizzying rush of a novel. 

1. Paul Griffiths, The Tomb Guardians (2021)

The single most powerful reading experience I had in 2021 was this slim novel interweaving conversations between the guardians of Christ’s tomb and a present-day lecturer examining 16th-century depictions of them. The book hovers on the knife-edge of uncertainty, and rivals Convenience Store Woman for the sudden power of its ending. This is why I’m reading fiction in the first place.

***

There we go. I hope you’ve found some books in 2021 that you enjoyed as much as I did these. If you’d like to see my selections from previous years, you can find them here: 2020, 20192018, 20172016201520142013201220112010, and 2009. As ever, thank you for reading, and I’ll see you next year – you can also catch me on Twitter, Instagram and Facebook.

My favourite books read in 2020

2020: what a year, eh? Anyway, this is a place for talking about books, and I had a good reading year. As usual, I have picked out my favourite dozen and listed them in loose order of enjoyment (though of course I’d recommend them all). What I particularly like is that this selection encompasses many of the different strands of my reading from the year: the Goldsmiths Prize, International Booker, Fitzcarraldo Fortnight, the Republic of Consciousness Book of the Month… They’re all represented in here somewhere.

12. The Blessed Girl (2017) by Angela Makholwa

One of the funniest books I read all year, this is the story of a young black South African woman with the trappings of a successful life and no shortage of suitors to support her. But keeping her lifestyle going is not as easy as it looks, and there’s a poignant undercurrent to the novel that really changes things.

11. Arkady (2018) by Patrick Langley

The tale of two brothers surviving on the margins of an austerity-ravaged Britain in a near future. What really makes this novel work for me is its abstract quality: the broader contours of society are unknown to the brothers, just as they are unknown to it. This makes their relationship leap off the page even more.

10. New Passengers (2017) by Tine Høeg
Translated from the Danish by Misha Hoekstra (2020)

Here’s another novel whose bare summary may not sound much: two characters meet on a train and embark on an affair. But the verse-style prose transforms it, breaking the novel into small pieces just as the protagonist tries to compartmentalise her life, and merging them together just as the parts of the woman’s life refuse to stay separate.

9. Lolly Willowes (1926) by Sylvia Townsend Warner

Laura Willowes grows up indifferent to society’s expectations of women, but is in danger of being consigned to the role of Aunt Lolly. She breaks free of it all in spectacular fashion: by moving to the country to practise witchcraft. This is an exuberant character study that I thoroughly enjoyed reading.

8. Bina (2019) by Anakana Schofield

A restless novel narrated by a restless character: seventy-something Bina, who’s here to warn us – though the full extent of what she has to warn us about about only emerges gradually. This book had affected me deeply by the end, and I still can’t explain exactly how it does what it does.

7. Infinity: the Story of a Moment (2012) by Gabriel Josipovici

Here is another book whose effect on me emerged spontaneously and without warning while reading. Infinity is the account of an Italian composer who comes across as pompous and larger-than-life at first… But later his vulnerability becomes apparent, and we start to feel his intense engagement with existence.

6. Snow, Dog, Foot (2015) by Claudio Morandini
Translated from the Italian by J Ockenden (2020)

It was a strong year for Peirene Press, and this was my favourite: a novel of reality unspooling for an old man in his Alpine cottage, with only his (occasionally talking) dog for company. This is a powerful study of isolation, with the sort of perceptual ambiguity that I love. 

5. Earthlings (2018) by Sayaka Murata
Translated from the Japanese by Ginny Tapley Takemori (2020)

After loving Convenience Store Woman a couple of years ago, I was looking forward to this. But that earlier book could not prepare me for Earthlings. Murata’s protagonist may wish for a spaceship to carry her away, but these seemingly childish games have serious and disturbing consequences. 

4. Mordew (2020) by Alex Pheby

A rich and indulgent fantasy from Galley Beggar Press. Reading this took me right back to China Miéville’s Perdido Street Station, and the sense that here was a fantasy novel that could go anywhere it wanted. Pheby takes classic fantasy elements, such as a poor boy discovering his destiny, but Mordew is very much its own thing. 

3. The Nacullians (2020) by Craig Jordan-Baker 

Like Mordew, this novel feels unconstrained by any preconceived notion of what it ‘should’ be like, though this time the novel a family saga. The Nacullians are a family who don’t fit into the traditional family saga, so Jordan-Baker takes his novel apart and rebuilds it around them. The result is exhilarating. 

2. The Birds (1957) by Tarjei Vesaas
Translated from the Norwegian by Tørbjorn Støverud and Michael Barnes (1968)

The Ice Palace was high on my list of favourites a couple of years ago, and now it’s joined by The Birds. Vesaas’ novels are so delicately observed. There’s a sequence in the middle of this tale of siblings that will go down as one of the best I’ve read. 

1. The Memory Police (1994) by Yoko Ogawa
Translated from the Japanese by Stephen Snyder (2019)

I’ve enjoyed Yoko Ogawa’s work before, but The Memory Police was extra special. The tale of an island where concepts routinely fade from the collective memory, it starts off looking like an allegory of life under authoritarianism and ends up enacting a very personal form of loss. There was no book I read all year that stayed with me as much as this. 

***

That’s my round-up of 2020. What have you enjoyed reading this year?

My previous yearly selections of favourite books are all here: 2019, 2018, 20172016201520142013201220112010, and 2009. I’ll be back on the blog in the New Year, and you can also find me on InstagramTwitter and Facebook.

My favourite books read in 2019

The end of the year has come around again, so it’s time to look back. Going through my list of books read this year has brought back some happy memories, so here are my twelve favourites. As ever, the list is in rough descending order of enjoyment, but they’re all warmly recommended.

12. The Perseverance (2019) by Raymond Antrobus

I’ve been dipping my toes into the world of poetry this year. Antrobus’ highly personal collection – which explores themes of language, communication and family relationships – stood out to me. A worthy winner of the Young Writer of the Year Award.

11. Tamarisk Row (1974) by Gerald Murnane

I’ve never read a novel that evokes childhood imagination quite like this. A boy in 1940s Australia imagines hidden worlds in the abstract patterns of everyday reality (such as the play of light through glass). The raw, deep feelings of growing up are made vertiginous in Murnane’s prose.

10. Notes to Self (2018) by Emilie Pine

A collection of personal essays in which the act of writing seems at least as important to the writer as what she’s writing about. Pine is unflinching as she explores issues of the (her) family, body and self. The sense is that she’s taking the stuff of her life apart and building it anew.

9. The Years (2008) by Annie Ernaux
Translated from the French by Alison L. Strayer (2017)

An account of the mid-to-late 20th century whose writing stopped me in my tracks. The narrator’s personal history plays out against and within the broader passage of time. I was particularly struck by the way the text changes shape to reflect different ways of knowing and remembering – stories giving way to fragments of information.

8. The Drover’s Wives (2019) by Ryan O’Neill

Possibly the book that was the most pure fun to read this year. The Drover’s Wives consists of a classic Australian short story retold in 101 different ways, from ‘Hemingwayesque’ to ‘A 1980s Computer Game’ and even a chart of paint swatches. O’Neill brings out different sides to the original story, and though there’s a lot to smile about, there are some poignant moments too.

7. The Cheffe (2016) by Marie NDiaye
Translated from the French by Jordan Stump (2019)

The very last book I read before compiling this list, but one that made a considerable impression. It’s the tale of an elusive culinary genius through the eyes of a former employee who thinks he has insight into her that may be the product of obsession. The ‘double remove’ between us and the Cheffe makes the novel so tantalising.

6. Strike Your Heart (2017) by Amélie Nothomb
Translated from the French by Alison Anderson (2018)

Nothomb takes my ‘should have read this author sooner’ slot for the year. This novel is a short, sharp, 360-degree view of its protagonist’s female relationships, from her jealous mother to the assistant professor who may not be as much of a friend as she appears.

5. Transfer Window (2017) by Maria Gerhardt
Translated from the Danish by Lindy Falk van Rooyen (2019)

Talking of short and sharp… This is the piercing portrait of a terminally ill young woman who has moved to a wealthy suburb of Copenhagen, recently turned into a hospice. Transfer Window is harrowing in its sense of life cut short. Inside the hospice, the protagonist’s old life slips away: for everyone outside, life goes on.

4. The Artificial Silk Girl (1932) by Irmgard Keun
Translated from the German by Kathie von Ankum (2002)

Doris is a secretary with dreams of being a star; she leaves her job and travels to Berlin, where she finds that life’s pendulum may swing in a different direction without warning. Doris’s voice is compelling as the world shifts around her. There are moments of joy, but also signs of the darkness that was to come – signs that seem all the more pronounced from this historical distance.

3. Nocilla Lab (2009) by Agustín Fernández Mallo
Translated from the Spanish by Thomas Bunstead (2019)

The final part of Fernández Mallo’s Nocilla Trilogy, and my personal favourite. We follow a version (or versions) of the author on a trip to Sardinia, through four sections written in different styles. The question becomes, can we trust the narrator to be the same individual throughout? The sense of a single coherent ‘I’ grows ever more fragile.

2. Follow Me to Ground (2018) by Sue Rainsford

A novel of genuine strangeness that gains power from refusing to explain itself. Ada and her father heal people, but exactly what they do (or even what they are) is a mystery to us. When Ada falls in love with one of her “Cures”, this threatens to upend her entire existence… and that core of mystery gnaws away all the while.

1. Berg (1964) by Ann Quin

I first heard about this novel ten years before reading it, and eventually got to it at just the right time. I was expecting the prose to require some concentration, but I wasn’t expecting the book to be so funny. Quin’s hapless protagonist goes to the seaside intending to kill his father in revenge, but finds he can’t actually go through with it. Events descend into outright farce… and I found a new book to treasure.

***

So, that was my 2019. How was your reading year?

If you’d like to catch up on previous yearly round-up, they’re here: 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, and 2009. Thank you for reading, and I’ll see you next year on Instagram, Twitter, Facebook or here.

My favourite books read in 2018

By accident rather than design, I read less in 2018 than I had in quite some time. However, unlike last year, it feels right to do my usual list of twelve favourites. One thing that really stands out to me is what a good year it’s been for short story collections – I have four on my list, more than ever before. 2018 was also the year when I started reviewing for Splice, and you’ll see that reflected in my list, too.

As always, the ranking is not meant to be taken too seriously – I like to have a countdown, but really I’d recommend them all. I haven’t differentiated between old and new books, though as it turns out, most are from this year. The links will take you to my original review of each book.

You can also read my previous favourites posts from 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, and 2009. Thank you for reading, and I’ll see you next year. It’ll be the tenth anniversary of this blog, so I have some plans for looking back as well as forward.

12. And the Wind Sees All (2011) by Guðmundur Andri Thorsson
Translated from the Icelandic by Andrew Cauthery and Björg Árnadóttir (2018)

I read this book only a few days ago and it made such an impression that it went straight on to my end-of-year list. Part of Peirene’s ‘Home in Exile’ series, And the Wind Sees All is set in an Icelandic fishing village, during a couple of minutes during which Kata, the village choir’s conductor, cycles down the main street. Like the wind, the novel flows in and out of the lives of the villagers Kata cycles past, revealing secrets, losses, fears and joys. The writing is gorgeous.

11. Fish Soup (2012-6) by Margarita García Robayo
Translated from the Spanish by Charlotte Coombe (2018)

The English-language debut of Colombian writer García Robayo, Fish Soup collects together two novellas and seven short stories. Among others, we meet a young woman so desperate to escape her current life that she can’t see what it’s doing to herself and others; a businessman forced to confront the emptiness in his life; and a student being taught one thing at school while experiencing something quite different in her life outside the classroom. All is told in a wonderfully sardonic voice.

10. Three Dreams in the Key of G (2018) by Marc Nash

This is a novel of language, motherhood, and biology, told in the voices of a mother in peace-agreement Ulster; the elderly founder of a women’s refuge in Florida; and the human genome itself. Perhaps more than any other book I read this year, the shape of Three Dreams is a key part of what it means: it’s structured in a way that reflects DNA, and the full picture of the novel emerges from the interaction of its different strands.

9. Frankenstein in Baghdad (2013) by Ahmed Saadawi
Translated from the Arabic by Jonathan Wright (2018)

This was a book that had me from the title. A composite of corpses comes to life in US-occupied Baghdad. It starts to avenge the victims who make up its component parts, then finds those disintegrating, so it has to keep on killing to survive… and becomes a walking metaphor for self-perpetuating violence. Saadawi’s novel is powerful, horrific, and drily amusing where it needs to be.

8. The Last Day (2004) by Jaroslavas Melnikas
Translated from the Lithuanian by Marija Marcinkute (2018)

A collection of stories where the extraordinary intrudes on the everyday – such as a cinema showing the never-ending film of someone’s life, or a mysterious treasure trail leading the narrator to an unknown end point. Melnikas’ stories become richer by reflecting on what this strangeness means for the characters, an approach that was right up my street.

7. The White Book (2016) by Han Kang
Translated from the Korean by Deborah Smith (2017)

Another deeply felt book from a favourite contemporary writer. The White Book is structured as a series of vignettes on white things, from snow to swaddling bands, all haunted by the spectre of a sister who died before the narrator was born. Reading Han always feels more intimate than with most other writers; her prose cuts like glass, bypassing conscious thought and going straight to the place where reading blurs into living.

6. T Singer (1999) by Dag Solstad
Translated from the Norwegian by Tiina Nunnally (2018)

My first experience of Solstad’s work, and it’s like reading on a tightrope. A synopsis would make it seem that nothing much is going on, as Solstad’s protagonist seeks anonymity by becoming a librarian in a small town. But the busyness of Singer’s inner life creates a contrast with his essential loneliness, an abyss for the reader to stare into.

5. The Girls of Slender Means (1963) by Muriel Spark

Every time I read Muriel Spark, I’m reminded of why I want to read more. Set in a post-war London boarding house for young women, this is a tale of lost (and sometimes found) opportunity and missed communication. I love the way that Spark twists her characters’ (and reader’s) sense of time and space, the undercurrent of dark wit… No doubt there’s even more to see on a re-read.

4. The Sing of the Shore (2018) by Lucy Wood

Everything that Lucy Wood writes ends up in my list of favourites. I love the way that she evokes a sense of mystery lying beneath the interaction of life and place. The stories in The Sing of the Shore are set in off-season Cornwall, a place where children take over other people’s unoccupied second homes, the sand advances and recedes, and both people and things are transient.

3. The Ice Palace (1963) by Tarjei Vesaas
Translated from the Norwegian by Elizabeth Rokkan (1993)

I loved this Norwegian classic about a girl trying to come to terms with her friend’s disappearance. Vesaas’ novel is full of the raw sense of selves and friendships being formed, and examines what it takes to find one’s place in a community or landscape. The prose is beautiful, crystalline and jagged, like the frozen waterfall that gives The Ice Palace its title.

2. Mothers (2018) by Chris Power

Stories of family and relationships, travel and searching – each illuminating and resonating with the others. Three stories following the same character’s journey through life form the backbone of Power’s collection. In between, there’s a frustrated stand-up comedian, a couple walking in Exmoor who find their relationship tougher terrain, a chess-like game of flirtation in Paris, and more. I can’t wait to see what Power writes next.

1. Convenience Store Woman (2016) by Sayaka Murata
Translated from the Japanese by Ginny Tapley Takemori (2018)

A novel about a woman who has worked in a convenience store for 18 years, trying to find her own sort of normality. The protagonist’s sense of self is challenged, and the reader is also challenged to empathise with her. Convenience Store Woman is a vivid character study that builds to the most powerful ending I’ve read all year. I won’t forget this book for a long, long time.

Some book recommendations from 2017

2017 was a year of ups and downs. With my reviewing hat on, I was especially pleased to make my debut at Minor Literature[s]. But I can’t escape the fact that this year was structured around illness as I’d never experienced before. It didn’t exactly stop me from reading, but it did have certain subtle effects on my reading choices, how I engaged with books, that sort of thing.

So, 2017 was not a normal reading year. When I tried to put together my usual countdown of twelve, I wasn’t happy with it, couldn’t recommend everything wholeheartedly. Instead I’m going to stick to a few books which were first published this year. I’ve got three books written in English and two translated from Spanish. I’m listing them here in no particular order, but they’ve all given me the shiver up the spine that I get from my favourite fiction.

Such Small Hands by Andrés Barba, tr. Lisa Dillman.  The claustrophobic tale of a young girl sent to an orphanage after losing her parents in a car crash. She barely has the language to describe her experiences, but her very individuality poses a threat to the other girls around her in the orphanage. The prose of Such Small Hands is beautifully – dangerously – fluid, as the mental worlds of its characters form and re-form. Probably the most intense piece of literature I read all year.

The Photographer by Meike Ziervogel. The story of how a German family is broken when forced to flee west in 1945, then heals itself in the years after the war. This is novel structured as photo album: whole lives narrated intermittently, each scene a moment of experience adding to a greater whole. Ziervogel explores themes of image and appearance, and the individual within the sweep of history, all with a wonderful openness to her writing. 

Reservoir 13 by Jon McGregor. Oh, how I love Jon McGregor’s way with words, his ability to bring out the mystery within the everyday. In this novel, he starts with the disappearance of a teenage girl, and builds up, layer by layer, an extraordinary portrait of a rural community. A new year begins with each chapter; some faces go, others stay. The disappearance becomes another part of local lore; only nature retains any true semblance of constancy. The resulting work is spellbinding.

Fever Dream by Samanta Schweblin, tr. Megan McDowell. A discovery from this year’s Man Booker International Prize shadowing. Amanda is dying in hospital (or some dark liminal space) and talks to David, a child who is not her own. With David’s help, Amanda sorts through her memories of holidays, her own daughter, and a tale told by David’s mother (whom Amanda met on holiday). Fever Dream constantly shifts between levels of reality; it’s a thrilling ride.

One of the Boys by Daniel Magariel. A portrait of a violent family relationship, in extreme close-up. When it’s clear he will gain custody of his sons, a father takes them from Kansas to New Mexico, promising that the three can be kids again. Life turns out to be very different, though. Magariel keeps the father-and-sons unit at the centre of view, which distorts how we see the novel’s world, and helps give the book its distinctive power.

There are my recommendations for 2017; I hope you find something that interests you. You can also check out my previous best-of-year posts: 2016201520142013201220112010; and 2009. I’ll see you next year!

My favourite books read in 2016

This time last year, I wrote that I wanted to understand more deeply why I respond to some books as I do. I think I’m on the way there, and certainly when I look at the books that have stood out most to me in the reading year, I can see a continuity. They belong together in ways that reflect what, how and why I read.

So, here’s the selection: these are the books that I count as my strongest reading experiences of 2016, roughly in ascending order. The links will take you to my reviews.

12. Nocilla Dream (2006) by Agustín Fernández Mallo
Translated from the Spanish by Thomas Bunstead, 2015

A novel that feels like a statement of how fiction should relate to the wider world in the 21st century. Nocilla Dream is an assemblage of adapted quotations and character vignettes, with recurring images and locations… but it won’t fit together into a stable whole, however much you try. Like the globalised world it depicts, Fernández Mallo’s novel has no centre; reading it was an experience  of glimpsing a deeper meaning through the haze, only for that to recede shortly after.

11. The Queue (2013) by Basma Abdel Aziz
Translated from the Arabic by Elisabeth Jaquette. 2016

In a Middle Eastern city, the flow of life has been disrupted by a bureaucracy that forces people to queue for days on end in order to obtain authorisation for the smallest things. This is a novel that works through quietness and precision: its measured tone persuades one to accept the reality of this situation; then, the chilling implications unfold. A similar process occurs with the city’s inhabitants, as all the queueing changes the way they think and behave, until there’s no easy way for them to imagine something else.

10. Never Any End to Paris (2003) by Enrique Vila-Matas
Translated from the Spanish by Anne McLean, 2011

This was a book that seemed superficially light: a fictionalised account of the author’s time in Paris in the 1970s, where he sought to live like Hemingway. But as I carried on reading, the novel circled around issues of reality and imagination – how the place in the mind can endure longer and loom larger than the real one. That led me to confront the basic questions of what it is to read fiction: ultimately, nothing in Vila-Matas’ book is solid, but the reading of it persists regardless.

9. Tainaron: Mail from Another City (1985) by Leena Krohn
Translated from the Finnish by Hildi Hawkins, 2004

I didn’t get around to reviewing this one, and I really must. Like The Queue, Tainaron is precisely balanced on a knife-edge between reality and unreality. It’s told a series of letters sent home from someone living in a city of giant insects – a city that might be more a state of mind than an actual place. For me, this is on a par with Viriconium in terms of dismantling the certainties of story, and the disorientation that follows in the reading.

8. The Weight of Things (1978) by Marianne Fritz
Translated from the German by Adrian Nathan West, 2015

The Weight of Things is the short opening slice of a much larger, untranslated (and possibly untranslatable) fictional project – and the shadow of two world wars looms over its apparently small tale of a couple visiting the husband’s ex-wife in her asylum. Broken chronology destroys the sense that there can be progression beyond the fictional present; and there’s one moment cuts though the reading as much as in any book I’ve experienced. At the time, I described reading Fritz’s book as like waking from a beautiful nightmare, and I still feel the same.

7. Tram 83 (2014) by Fiston Mwanza Mujila
Translated from the French by Roland Glasser, 2015

Here’s a book where it really is all about the language: the rhythm, the pulse, the interplay of voices. Lucien travels to the newly seceded ‘City-State’, intending to concentrate on his writing – but he gets caught up in other matters. The city has its own soundtrack of voices, bewildering and exhilarating to Lucien and the reader alike. The protagonist tries to bring his own language to the city, but all he can do is merge into its web; likewise, the best way I found to read Tram 83 was to lose myself in its words.

6. Good Morning, Midnight (1939) by Jean Rhys

This is the second novel on my list set amid the streets of Paris, but shows writing transformed by place in a different way. The Paris of Rhys’s protagonist is so quietly anonymous that the present day fades in comparison to the memories that continue to haunt her. This was my first time reading Rhys; I found her novel so piercing that I must read more.

5. Like a Mule Bringing Ice Cream to the Sun (2016) by Sarah Ladipo Manyika

I love this book for the way that Manyika slides between viewpoints to explore the gap between an individual’s self-perception and the person by others. Retired literature professor Morayo breaks her hip and has to move temporarily into a nursing home – and suddenly she is a vulnerable old woman to people who don’t know her. Reading the novel, and being able to see all sides, allows the gap to be bridged. That Morayo is one of the most delightful protagonists I’ve encountered all year is a welcome bonus.

4. Martin John (2015) by Anakana Schofield

Schofield’s novel takes readers inside the mind of a flasher – not so much in a way that tries to explain him as one that challenges the reader to engage with his character. While most novels are organised to create meaning for the reader, Martin John is arranged to create meaning for its protagonist, constructed around his loops and preoccupations. This is what makes it such a strong, disorienting experience: there is no map of this novel’s singular landscape.

3. Mend the Living (2014) by Maylis de Kerangal
Translated from the French by Jessica Moore, 2016

At one level, Mend the Living is a novel about a heart transplant. At another level, it’s an all-pervading cloud of language which explores the different meanings of this event, and the human body itself, as life effectively passes from one individual to another. At times, reading de Kernagal’s book was like having several extra senses with which to perceive what was being narrated.

2. Mrs Dalloway (1925) by Virginia Woolf

2016 was when I finally introduced myself to Woolf’s work, and not before time. I read five of her books, and liked some more than others; but the first one I read is still the most vivid. Mrs Dalloway showed me a different way to read, as I found a novel in which events take place at the level of thought and consciousness, as much as in geographical space. There’s such power in being brought so close to the characters’ viewpoints and flowing between them. And the ending, which brings the horror of war crashing directly into Clarissa Dalloway’s polite society, is one of my year’s finest reading moments.

1. Human Acts (2014) by Han Kang
Translated from the Korean by Deborah Smith, 2016

I thought about it for a long time, but there was no escaping the conclusion that a Han Kang book would top my list for the second year in a row. Like The Vegetarian, Human Acts is a novel of the body, but this time as the level at which to process conflict (or try to do so). Though there’s violence and bloodshed on a large scale in Han’s depiction of the Gwagju Uprising, it is the small human movements that I found most vivid. That contrast helped to create the strongest experience ofall the books I read this year.

I’d like to write another post that explores what this list could tell me about how and why I read. For now, though, I’ll leave you with my previous lists of favourites: 201520142013; 201220112010; and 2009.

 

My favourite books read in 2015

It’s been a year of ups and downs, really: I relaunched the blog with a new focus and name, and later with its own domain; and I feel I’ve got closer to what I wanted to achieve. However, especially in the latter part of this year, I haven’t had as much time as I expected for reading and blogging, so some of my plans are being put back into 2016 instead. I would like to dig more deeply into why I respond to certain books in the way I do (I also have plans for a series of posts going back to books I read in my pre-blogging days, to trace where the reader I am now came from). I’d still like to focus in more on the kinds of books that speak to me most, and explore older works… Well, more on that later.

For now, here are my twelve favourites from all the books I read in 2015. I’m especially struck that I have my most globally diverse list to date: authors from ten different countries; books originally written in six different languages; and, for the first time, translations predominate. More than that, though, I look over this list and think: yes, these books – in all their different ways – are what I like to read. That’s what this is all about.

Enough preamble: on to the books. The countdown is a bit of fun, but the books are all well worth your time.

MJuly12. Miranda July, The First Bad Man (2015)

I started off thinking I knew what sort of novel this was going to be: offbeat tone, middle-aged, middle-class American protagonist… I have the measure of this, I thought. Well, I was wrong. There is a good deal of eccentricity and artifice in July’s tale of a fortysomething woman whose careful household routine is disrupted by the arrival of her employers’ twenty-year-old daughter. But it is shown to be a front and a defence mechanism – and when July breaks through her characters’ façades, her novel cuts sharply.

[My review] – [Foyles affiliate link]

11. Ivan Vladislavić, The Folly (1993)

A story of how easy, and dangerous, it can be to fall for someone else’s dream. The husband of a suburban couple is captivated by a stranger who moves on to the neighbouring plot and announces that he’s going to build a new house. Soon the husband is doing all the hard work for the newcomer while the ‘house’ remains little more than an idea – but what a powerful idea. Vladislavić’s first novel is equally delicious and disturbing, reminding one of the darker shadows that lie behind its playful tone.

[My review] – [Foyles affiliate link]

10. Sunny Singh, Hotel Arcadia (2015)

A novel about the distance between image and reality, set in the heightened environment of a hotel under attack from terrorists. Singh maintains a tight focus on two characters – a war photographer who roams the corridors, and the hotel employee who uses CCTV to help her evade capture – and never leaves the building, except in flashback. But that very stylised approach helps give Hotel Arcadia its power, as reality becomes concentrated, and a few days can hold a lifetime.

[My review] – [Foyles affiliate link]

9. Dan Rhodes, When the Professor Got Stuck in the Snow (2014)

Hands down, the funniest book I have read in a very long time. You can sum it up in a single line – Richard Dawkins forced to stay in a village at the vicar’s house – but you can’t capture its essence without reading. The mixture of broad, cartoonish humour and sharp satire (aimed in several directions) lulls you into a false sense of security… Then comes the moment – as in all of Rhodes’ fiction that I’ve read – where you see behind the curtain, and that is really why I love this novel so much.

[My review] – [Foyles affiliate link]

Repila

8. Iván Repila, The Boy Who Stole Attila’s Horse (2013)
Translated from the Spanish by Sophie Hughes (2015)

A small, hallucinatory jewel of a book in which two boys are trapped at the bottom of a well and trying to get out. This novel plays out in my mind’s eye as a scratchy animated film, each chapter-scene limned in a slightly different colour. Repila constantly changes the imaginative space of the well through his style and imagery; and, as with The Folly above, there’s a grim reality apparent beneath the surface of metaphor.

[My review] – [Foyles affiliate link]

7. Hiromi Kawakami, Manazuru (2006)
Translated from the Japanese by Michael Emmerich (2010)

If you’d told me last year that I would have a Kawakami novel on my favourites list this year, I may well not have believed you. I had read The Briefcase/Strange Weather in Tokyo twice and scarcely felt close to unlocking it. But Manazuru is a different kind of book, one I took to straight away: a combination of hazily blurred realities and pin-sharp emotional detail, as a woman retreats to a seaside town in search of something – possibly her missing husband, possibly herself. A third read of The Briefcase/Strange Weather is clearly in order…

[My review] – [Publisher link]

6. Jenny Erpenbeck, The End of Days (2012)
Translated from the German by Susan Bernofsky (2014)

A worthy winner of what turned out to be the final Independent Foreign Fiction Prize. The first page may be the single most potent scene that I’ve read all year. In each of the five main sections, Erpenbeck’s protagonist dies at a different point in time, which changes the meaning of her life and death, and the way she interacts with history. The End of Days sets an individual life against the sweep of the twentieth century, to quite marvellous effect.

[My review] – [Foyles affiliate link]

5, Paulette Jonguitud, Mildew (2010)
Translated from the Spanish by the author (2015)

The protagonist of this short novel finds mildew growing over her body, and Jonguitud’s writing creeps through the reader in the same way. The narrator merges together fallible memory, physical space, and possibly faulty perception, to the point that there’s no meaningful boundary between the real and the imaginary to begin.  We are invited into this seamless imaginative space, and can only hold on as the narrator tries to keep control of her own story.

[My review] – [Foyles affiliate link]

Enquist4. Per Olov Enquist, The Wandering Pine (2008)
Translated from the Swedish by Deborah Bragan-Turner (2015)

Of all the books on this list, Enquist’s was the one that caught me most unawares, in that I wasn’t prepared for how deeply it would affect me. The Wandering Pine is based on its author’s life, combining closeness to its subject with a distance and mystery that comes from the oblique fictional framing. It’s a novel that explores what explores what it is to engage with the world through writing, not to mention one of the most powerful depictions of childhood that I have read.

[My review] – [Foyles affiliate link]

3. Lucy Wood, Weathering (2015)

Three years after the wonderful Diving Belles, Wood goes from strength to strength. In someone else’s hands, this could have been a run-of-the-mill tale of a woman returning to her rural childhood home. In Wood’s work, all lines between metaphor, place and action are erased; here, she situates her characters in a raw, unknowable landscape that haunts them as they haunt it. This author is carving out a path all her own, and I am excited to see where she will go.

[My review] – [Foyles affiliate link]

2. Yuri Herrera, Signs Preceding the End of the World (2009)
Translated from the Spanish by Lisa Dillman (2015)

A woman travels from Mexico to the US with a message for her brother, in this tale where borders of all kinds are crossed or dissolved: borders of geography, language, culture. There’s a fuzzy, mutable quality to both the language and the space of this novel, where a journey to another country reads like a metaphorical (or literal!) descent into the underworld. I’m still astonished at how much ground Herrera covers in so small a space.

[My review] – [Foyles affiliate link]

Vegetarianpb

 

1. Han Kang, The Vegetarian (2007)
Translated from the Korean by Deborah Smith (2015)

This was the very first book I read in 2015, and nothing since has ever quite supplanted it. Three novellas, linked by the character of a woman who decides to give up eating meat, eventually refusing all food, for reasons we are never fully allowed to comprehend. We only view the main character through the eyes of those around her, as Han explores the ramifications of someone stepping outside social norms, and asks who really makes the self. The Vegetarian is an extraordinary experience.

[My review] – [Foyles affiliate link]

And if you want more favourites, here are my previous lists: 20142013; 201220112010; and 2009.

 

 

My favourite books read in 2014

As I write this, I’ve read 158 books in 2014, which is probably a record for me, and certainly more than I intended. I’ve already talked on the blog about taking stock of my approach to reading; I have been thinking about that further, and you’ll see some changes fairly soon. But let’s wrap up this year first.

2014 was going to be the year when I read more translations, which I did; though I didn’t manage to stick to the elaborate plan I had. I may as well report back on the goals I set myself. The idea was that two-thirds of my reading would be ‘non Anglo-American’ (including Anglophone writing from outside the UK and US). I achieved 43% on that score, with 35% of my reading being in translation. I also aimed for gender parity in my reading this year, but didn’t quite get there: not counting anthologies, 41% of the books I read were by women.

Already, though, I can feel the limitations of this sort of number crunching. Don’t get me wrong: as a reader, it’s valuable to me to know what I read (and all too easy not to pay attention). But the essence of reading is individual responses to individual books.

On that note, here’s my list of favourites for the year. All books I’ve read for the first time this year are eligible, regardless of when they were first published. I traditionally limit myself to twelve, so naturally some very good books have been left off. I compile this mostly by instinct, so the countdown is just for fun – all these books are warmly recommended.

Matthewson12. Janina Matthewson, Of Things Gone Astray (2014)

A novel of fantastical losses: lost buildings, lost ideas, lost selves. Matthewson achieves a careful balancing act: the novel is dream-like without being too whimsical; and fantasy reflects reality without being reducible to simple metaphors. Of Things Gone Astray creates a world all of its own, one that takes time to shake off.

11. Yoko Ogawa, The Housekeeper and the Professor (2003)
Translated from the Japanese by Stephen Snyder (2008)

I read three of Ogawa’s books this year; the one that makes my list is a departure from the others, but its measured wistfulness really worked for me. It’s the story of a woman who goes to work for an elderly professor, and how they bond through mathematics even though he has little short-term memory. Ogawa contrasts the transient human world with the eternal web of numbers.

10. Helen Oyeyemi, Boy, Snow, Bird (2014)

Oyeyemi is always a skilled sculptor of the fantastic; this may be her subtlest work to date. She draws on the iconography of Snow White to tell the story of a girl named Boy, and a black family passing as white, in 1950s America. The use of the fairytale changes the rhythms of Oyeyemi’s novel, highlighting the complexities of the real world.

9. Ray Robinson, Jawbone Lake (2014)

This is a novel of disruption: a Land Rover disturbing the tranquillity of an English lake; a father’s abrupt suicide shattering his family’s world; the language of a gangster thriller intruding on realist prose. Jawbone Lake is a study of grief and a thriller that treats ‘thrills’ as strange and unknowable. After Forgetting Zoë, it’s also a fine demonstration of Robinson’s versatility as a writer.

Price

8. Angharad Price, The Life of Rebecca Jones (2002)
Translated from the Welsh by Lloyd Jones (2010)

A novel about Price’s great-aunt, and the valley in which she spends her long life. This is a meditative study of the passing of time and a life that’s ultimately well lived. Though Rebecca’s life may be limited geographically, it’s shown to be intellectually rich – which is just as valid to her as any other sort of experience.

7. Nina Allan, The Race (2014)

Allan has become one of my favourite science fiction writers over recent years, and this – her first novel – is the single best piece of her work that I’ve read. The Race begins as a tale of genetically enhanced greyhounds, then mutates into a broader novel of thwarted lives. It exhibits Allan’s keen eye for landscape, and is finely calibrated enough to know the weight of all its fantastic words.

6. Naomi Wood, Mrs. Hemingway (2014)

Two novels into her career, Wood is developing an intriguingly stylised approach to historical fiction. The Godless Boys placed her characters in the distorting world of an artificial alternate history; this time the distorting factor is marriage to such a larger-than-life figure as Ernest Hemingway. Wood creates an intricately patterned dance from the chaos of her subjects’ lives.

5. Joanna Kavenna, Come to the Edge (2012)

Kavenna gives free rein to characters without inhibitions in this dark comedy of rural apocalypse which begins when a woman decides to ‘resettle’ some evicted locals in the often-unoccupied second home of a banker. Come to the Edge has a relentless, driving energy, and is very much concerned with the sound of its prose.

The Dig4. Cynan Jones, The Dig (2014)

Jones’s novels tend towards the short and stark; this tale of a grieving farmer and a badger-baiter is no exception. It’s an unflinching and very physical tale, whose imagery continues to haunt me.

3. Agota Kristof, The Notebook (1986)
Translated from the French by Alan Sheridan (1989)

There are some expressions that it’s easy to use without thinking when describing books – such as ‘spare prose’. Well, the prose of The Notebook is so spare that it hurts. In what may be wartime Hungary, twin boys describe their project to harden themselves physically and emotionally, and the cruelties they inflict on themselves and others in the process. Their account becomes a timeless nightmare, and I’ll be looking out for Kristof’s two sequels next year, to find out how it continues.

2. Eimear McBride, A Girl is a Half-formed Thing (2013)

I was a latecomer to reading McBride, which was my loss (or was it just the right time?): I found her novel every bit as powerful as it promised to be. This is a book whose form and style are integral to its project (a quality I’m coming to value more and more in fiction): its shifts in language are part of what the book means. As a character study, t’s remorseless – and all the better for it.

Elizabeth

1. Emma Healey, Elizabeth is Missing (2014)

To say that Healey’s debut works is both a promise and a warning. Its protagonist has dementia, and searches for her friend in a constantly renewing present; while a thread set seventy years earlier fills the gaps in a picture that only the reader can see. Elizabeth is Missing inspired a rawer, deeper reaction in me than any other book I read all year; it’s a reaction that seemed to come out of nowhere, and I find that fascinating to contemplate. This is actually something I’d like to explore on here next year; but more about that later…

Want to know what I liked most in previous years? Take a look at my other ‘favourites’ lists: 2013; 201220112010; and 2009.

© 2024 David's Book World

Theme by Anders NorénUp ↑

%d